Kamila Borto

Wilk z ponad dwudziestoletnim stażem w łapaniu książkowych dinozaurów i żeglowaniu po morzach mało znanych wirtualnych uniwersów. W wolnym czasie gotka z berneńczykiem na ramieniu, zawodowo patriotka językowa. Nocami poluje na papugi. Studentka edytorstwa, fascynatka informatyki i branży IT. Posiada doświadczenie związane z redagowaniem i korektą tekstów na portalach internetowych i w publikacjach książkowych. Gwarantuje pełną poprawność językową - nie boi się słowników (również tych papierowych), nowe terminy jej również niestraszne. Od półtora roku pełni funkcję zastępcy redaktora naczelnego na jednym z większych portali gamingowych w Polsce (dla zainteresowanych: www.how2play.pl) - dostosowanie stylu do określonego odbiorcy nie jest dla niej żadnych problemem! Zmaga się z językiem również przy okazji tłumaczeń - głównie polsko-angielskich (np. tłumaczenie gry RimWorld od LudeonStudios), jednak nie boi się kontaktu również z innymi językami - poza wymienionymi zna niemiecki, japoński, francuski oraz łacinę. Jej prawdziwą pasją jest rzecz związana z wydawaniem wszelkich publikacji - desktop publishing i skład. Godzinami analizuje możliwości Adobe InDesigna, zgłębiając również tajniki oprogramowania LaTeX. Pamiętajcie - potrzebujemy więcej wilków w firmach! Wilki są podstawą biznesu ;)

Dołączył:18 grudzień 2016
Nick:Nalthe

0 aktywne
zlecenia
0 wykonane
zlecenia
0 oczekujące
zlecenia
0 komentarze
otrzymane

Curriculum vitae

Edukacja
Katolicki Uniwersytet Lubelski [2015 - aktualnie]

kierunek/specjalizacja: MISH: Edytorstwo


Doświadczenie
How2Play.pl [2015-12 - aktualnie]

stanowisko: Zastępca redaktora naczelnego

How2Play.pl [2015-08 - 2015-12]

stanowisko: Redaktor

How2Play.pl [2015-06 - 2015-08]

stanowisko: Korektor

RimWorld (LudeonStudios) [2016-01 - aktualnie]

stanowisko: Tłumacz z języka angielskiego na polski


Hobby
DTP, redakcja, korekta, gry, kultura, teatr, tłumaczenia

Umiejętności
Administracja serwisami www Tłumaczenie Wprowadzanie danych Przepisywanie dokumentów SEO Copywriting Korekta tekstów Ghostwriting Content Writing Artykuły Redagowanie tekstów Skład publikacji InDesign Typografia Język angielski Transkrypcja

Język obcy
język angielski, poziom biegły
język niemiecki, poziom komunikatywny
język francuski, poziom podstawowy

Portfolio

Testy

Średnia ocena

Jakość pracy
Komunikacja
Fachowość
Zatrudniłbym ponownie
Profesjonalizm

Komentarze